دانشجو: آقای علیرضا محمدی
استاد راهنما: دکتر منوچهر کلارستاقی
زمان: سهشنبه ۲۸ شهریور ماه ۱۴۰۲ ساعت: ۱۲:۰۰
مکان: تهران، ساختمان سمیه، طبقه ۶، واحد علوم شناختی
چکیده
امروزه ترجمه کمک زیادی به برقراری ارتباط بین افراد با زبان های مختلف می کند. با گسترش هوش مصنوعی و یادگیری ماشین، تکنیک های جدیدی در ترجمه ارائه شده است تا با کمک هوش مصنوعی، ترجمه های ماشینی با دقت هر چه بیشتر به ترجمه های انسانی نزدیک شوند.
در این تحقیق سعی شد از روش یادگیری دوگانه برای ترجمه ماشینی در جملات محاوره ای استفاده شود تا با کمک ترجمه های رسمی بتوان به ترجمه محاوره ای دست یافت.
|